Dorota Rabczewska (Doda Elektroda): The World’s Most Beautiful Genius

The universally-accepted intelligence gauge is the intelligence quotient, or IQ, test. While a full review of the IQ test and its calculation methods is out of scope for this post, the median IQ is 100 with +/- 15 standard deviation. The further you move away from the average score, higher or lower, the more or less intelligent you are, respectively. Here is a graph that depicts the IQ scoring curve:

IQ Scoring Graph

As you can see from the graph, the majority of the population falls between 85 and 115. Persons with IQ scores of 70 or less are said to suffer from mental retardation. Conversely, individuals with IQs of greater than 130 are said to be of superior intelligence, and the higher the score the more intelligent the person.

It is estimated that Albert Einstein, who is synonymous with the word “genius,” had an IQ of around 160. While we can’t know for sure what his IQ was, we do know for certain that he was a genius, and therefore anyone with an IQ of a similar level can also be considered a genius. Now that we have set a benchmark for the IQ level of a genius, let me introduce you to the world’s most beautiful genius: Dorota Rabczewska aka Doda Elektroda.

doda elektroda black dressdoda elektroda playboy

doda elektroda white topdoda elektroda hairpani doda elektroda

Doda, who came in at #2 on the top 10 most beautiful Polish women, is a famous Polish singer formerly of the band Virgin but now a solo act. In 2004, at the age of 20, Doda Elektroda joined Mensa and it was revealed that she has an IQ of 156Mensa is a society for highly intelligent individuals, as the only membership requirement is a verifiable IQ score within the top 2% of the population. Currently, there are 100,000 Mensans living in 100 countries around the world.

UPDATE: 9/27/2007 – Phil DeFranco talks about Doda Elektroda (and links to this post) in his new video on YouTube. Thanks Phil, keep up the great work!

Read More

Top 10 Most Beautiful Polish Women

There’s been quite a bit of harmless debate lately amongst myself and fellow bloggers about which nationality produces the most beautiful women. I have continuously argued that Polish women are the most beautiful in the world, hands down. An argument, however, is only as sound as the evidence which supports it. Therefore, I now present to you a little evidence to support my claim: the top 10 most beautiful Polish women.

10) Dagmara Dominczyk

dagmara-dominczyk-1 dagmara-dominczyk-2 dagmara-dominczyk-3 dagmara-dominczyk-4

Polish Connection:
Born in Kielce, Poland.

Why she makes this list:
Dominczyk has been in episodes of “24” and in movies such as Rock Star and The Alamo. However, she is best known for her role as Mercedes in The Count of Monte Cristo.

9) Izabella Miko

izabella-miko-1 izabella-miko-2 izabella-miko-3 izabella-miko-4

Polish Connection:
Born in Łódź, Poland.

Why she makes this list:
Miko played the role of Carrie in HBO’s Deadwood and was a dancer in The Killers video for Mr. Brightside. However, she is most known for her role as Cammie in the movie Coyote Ugly.

8 ) Weronika Rosati

weronika-rosati-1 weronika-rosati-2 weronika-rosati-3 weronika-rosati-4

Polish Connection:
Born in Warsaw, Poland.

Why she makes this list:
Rosati is a Polish actress and dancer, not to mention the daughter of politician and European Parliament member Dariusz Rosati. She makes President Bush’s daughters look like Beavis and Butthead.

7) Ewa Sonnet

ewa-sonnet-1 ewa-sonnet-2 ewa-sonnet-3 ewa-sonnet-4

Polish Connection:
Born in Rybnik, Poland.

Why she makes this list:
Sonnet is a pop singer and leading model of the famous Polish Busty models.

6) Edyta Śliwinska

edyta-sliwinska-1 edyta-sliwinska-2 edyta-sliwinska-3 edyta-sliwinska-4

Polish Connection:
Born in Poland.

Why she makes this list:
Śliwinska is best known for being the only professional dancer to appear on all four seasons of ABC’s Dancing With The Stars.

5) Edyta Górniak

edyta-gorniak-1 edyta-gorniak-2 edyta-gorniak-3 edyta-gorniak-4

Polish Connection:
Born in Ziębice, Poland.

Why she makes this list:
Górniak is one of the most popular Polish pop singers.

4) Izabella Scorupco

izabella-scorupco-1 izabella-scorupco-2 izabella-scorupco-3 izabella-scorupco-4

Polish Connection:
Born in Białystok, Poland.

Why she makes this list:
Scorupco is the first Polish-born actress to become a Bond girl. She has also starred in Vertical LimitReign of Fire, and Exorcist: The Beginning. Additionally, she had a brief but successful music career, with one of her albums reaching “Gold” in Sweden.

3) Magdalena Wróbel

magdalena-wrobel-1 magdalena-wrobel-2 magdalena-wrobel-3 magdalena-wrobel-4

Polish Connection:
Born in Sopot, Poland.

Why she makes this list:
Victoria’s Secret supermodel and Wonderbra spokesmodel.

2) Dorota Rabczewska “Doda Elektroda

dorota-rabczewska-doda-elektroda-1 dorota-rabczewska-doda-elektroda-2 dorota-rabczewska-doda-elektroda-3 dorota-rabczewska-doda-elektroda-4

Polish Connection:
Born in Ciechanów, Poland.

Why she makes this list:
Polish singer formerly of the band Virgin who has recently turned solo. She has also posed for the Polish edition of Playboy magazine.

1) Joanna Krupa

joanna-krupa-1 joanna-krupa-2 joanna-krupa-3 joanna-krupa-4

Polish Connection:
Born in Warsaw, Poland.

Why she makes this list:
Krupa has been on the cover of magazines such as FHM, Stuff, Maxim and many more. She was voted the Sexiest Swimsuit Model in the World in the July 2005 issue of Playboy. Also, she has made several appearances in “The Man Show” and was an extra in the following films: Legally BlondePlanet of the Apes, and Scary Movie 4. Finally, she did a nude photoshoot for PETA with the motto “I would rather go naked than wear fur.”

So there are my top 10 most beautiful Polish women. But of course, a list of gorgeous Polish women wouldn’t be complete without my very own Carina, the only woman who could make me turn down anyone on this list in the blink of an eye.

Carina

Read More

Polish Man Awakens After 19 Years In Coma

This is truly an amazing story — not mention one of many reasons why you should never count out a Pole! In 1988 railwayman Jan Grzebski was hit by a train and subsequently fell into a coma. A very long coma. But now he has woken up, and what he has found is a world entirely different from anything he had ever known.

When Grzebski fell into a coma back in 1988 the communists were still in control of Poland, and he had four children. Now, the communists are gone — after getting the boot in 1989 — and Poland is a member of the European Union; not to mention Grzebski now has 11 grandchildren.

He attributes his survival to his wife, Gertruda, as doctors had written off any hope of him waking up long ago. “She’s the one who always took care of me. She saved my life,” he said. As for his wife, she said “I cried a lot, and I prayed a lot. Those who came to see us kept asking: ‘When is he going to die?’ But he’s not dead.” Clearly a fine example of why you should have faith and never give up hope.

So what does Grzebski have to say about the world today, 19 years later?

“What amazes me today is all these people who walk around with their mobile phones and never stop moaning. I’ve got nothing to complain about.”

If only we could all have such a relaxed approach to life, this world would be a much more pleasant place to live in.

Read More

Learning Polish – Day 59

Tonight I added another weapon to my learning Polish arsenal: Before You Know It – Polish. I know, I know, Jon you have so many things to help you learn Polish why did you get another one? Well, when it comes to something as difficult as learning Polish, one can never have too many tools.

They have a lite version and a full version, the lite version is free and is the one I downloaded. It is a pretty cool program and does everything with digital flashcards. First, it shows you the word in Polish and English together and pronounces it in Polish. Then, once you’ve mastered that it shows you the word in Polish and says it and you have to think what it is in English, and see whether or not you were right. After that it shows you the word in Polish and you have to type it in English. Once you get that it shows you the word in English and you have to think and say it in Polish and see if you were right. And finally, once you have beaten all the other ones, it shows you the world in English and you have to write it in Polish. Once you have completed this last step they say that you “own it.”

All in all I’d say my first experience with this program was a very enjoyable and educational one. It’s nice to have a variety of sources to be able to learn from. It helps to prevent burnout from any single source.

Tonight I learned the days of the week, and can recall them from memory. So without further adieu, here they are:

Poniedziałek
Wtorek
Środa
Czwartek
Piątek
Sobota
Niedziela

Read More

Learning Polish – Day 58

What a shocker this must be to some of my human-interest loving readers, but yes, I am still in pursuit of learning Polish. I have not been doing my Rosetta Stone as I should be, but if you recall the last time I posted about learning Polish I had purchased a Polish phrasebook with two-way dictionary from Borders. This book continues to be great but today I added another tool to the mix.

This morning I purchased a beginning Polish audiobook from iTunes. I have had my eye on it for a few weeks now, and last night I finally decided to pull the trigger and make the purchase. It’s one of those typical Polish-English deals where there is a native Polish speaker who says a word and then an English speaker gives the meaning.

Although I have only been using it for about 40 minutes now, I am already finding this very useful. Not necessarily for injecting a fresh whirl of Polish vocabulary into my brain, but rather, this is showing me how much the other tools have taught me. Whenever she says something that was covered in one of my Rosetta Stone lessons I can immediately recall it without waiting for the English translation. However, for things learned from the Polish phrasebook I have trouble distinguishing them right away, and am only able to recall after the English version is presented to me.

This is a clear testament to the effectiveness of the Rosetta Stone software package, and a real kick in the butt to start using it every night again. Babcia is coming in 2 months so it’s time to put together an intensive immersion game plan and get going full force with this!

Read More

Learning Polish – Day 36

On Friday evening Carin and I stopped by the Garden State Plaza as she needed to buy a gift for a friends birthday party she was going to the following night, but I told her I would only go as long as I could make a pit stop at the Apple store. So at the mall on the way to the Apple store we stumble upon a Borders.

I try to peruse a Borders or Barnes and Noble whenever I come across one, and this case was no exception. Upon entering I immediately made a bee-line for the computer programming section, as has typically been my practice since I began visiting such places during junior college. I was looking for some sort of book about blog designing with Adobe Photoshop CS 2, but to my dismay couldn’t find anything worthy on the subject. So I abandoned that area and began looking for Carin, who had wondered off to do her own shopping (computer programming isn’t exactly her cup of tea).

Two aisles into my search I came across the foreign languages section. “(Insert Language Here) For Dummies” books were scattered all over the place. French, German, Italian, Spanish, every language you could ever want to learn, except Polish. There was, however, a small assortment of literature on this beast of a language I am attempting to assimilate.

Now, as I already have the Rosetta Stone package for beginning Polish, I wasn’t looking for a sort of slow and steady process. Rather, I figured it was probably a good idea for me to get to using some Polish words already in everyday life, so that while I am slowly learning the language in its entirety from the ground up I can simultaneously start interacting in Polish. The solution: Polish Phrasebook With Two-Way Dictionary from Lonely Planet publishing.

This is an amazing reference guide, made with the English speaking tourist in mind. The book is divided up into countless sections which cover aspects of daily life. In each section is a list of popular words and phrases that are applicable to whatever the topic. The words/phrases are listed in English on the left, then the phonetic in the middle to help English speakers pronounce it in Polish, then the correct Polish spelling on the right.

I’m very pleased with this book, and at $7.99 I think it was a steal of a deal. To end this post, I will illustrate an example of how the book works. This comes from one of the first sections in the book titled “Nationlities.” Remember the English / Phonetic / Polish format.

I’m from the United States. / yes-tem s zye-dno-cho-nih / Jestem z Zjednoczonych.

Read More

Learning Polish – Day 28

So it has been a LONG time since I’ve written an updated one of these posts. Truth be told I’ve been slacking a bit with the Polish learning, but I need to pick it up because Carin’s babcia (grandma) is coming in May and each day that gets closer and closer.

Last night Carin decided to kick my butt in gear. Upon arriving at my house yesterday evening she unexpectedly announced that I would be having a test on my Polish that I have learned up to date; rather, what I had learned weeks ago. I thought OK this would be a good test to see how much I have retained. In my mind I was conjuring up different possibilities for what she could come up with as a test for me, I didn’t anticipate too much difficulty or too many questions.

I was wrong. She pulled out over 70 matching and fill in the blank questions. It was more difficult than I expected because whereas a few weeks ago I could have gotten a perfect or close to, now I was relying on memory and not memorization. When all was said and done I got an 85%. She thought I would do better, I was pleasantly surprised. At any rate this should jump start my Polish learning again so expect more posts of this nature. Also, if I can get the test pages scanned I will post them here.

Read More

Learning Polish – Day 4

Today was mostly a review of the stuff I have learned in lessons 2 and 3 over the past few days, however one notable exception is that I learned how to count from 1 to 10 today. I already knew how to count from 1 to 5, Carin and her cousins in Poland taught me that on the 4th of July in New York City when they were visiting and we went for the fireworks. They tried to teach me 6-10 as well at the time, but it was too difficult for me back then, which makes the fact that I’ve learned it now all the more enjoyable.

So without further adieu:

1 – jeden
2 – dwa
3 – trzy
4 – cztery
5 – pięć
6 – sześć
7 – siedem
8 – ociem
9 – dziewięć
10 – dziesięć

Read More

Learning Polish – Day 3

Another day another expedition into the rocket science that is the Polish language. It really is very difficult and frustrating, not only learning a new alphabet and new words, but also new sounds and new ways of using your mouth and vocal chords to make those sounds. Today was about half a review of what I learned yesterday, and half new stuff. Carin brought over a little notepad and as I was going through the Rosetta Stone lesson she was jotting down notes in it. Upon completing the lesson she handed me the notepad and said “here, study this.” The notepad consists of a few pages of vocabulary containing all the words I have learned so far with some additional ones she has taught me over time, as well as colors and some verbs. She said she will be testing me at some point in the near future, I’m guessing over the weekend; but to get an early start I’m going to write out of some them here to conclude this post.

dziewcynka – girl
ryba – fish
ptak – bird
czerwony – red
niebieski – blue
siwe – gray
Ten samolot jest czarny – This airplane is black

Read More

Learning Polish – Day 2

Today was my second venture into the Polish language; Lesson 2 of my Rosetta Stone software package. A little more challenging than yesterday but not too much worse as it logically incorporated many of the terms learned in Lesson 1. For example words like kobieta (woman) and samolot (airplane) which were learned on day 1 were reintroduced with a few verbs, such as biegnie (run) and skacze (jump). So an example of something a 2 year old Polish child could say, kobieta biegnie, translates to something along the lines of “the woman is running.”

I can understand how it may seem so trivial to some, however it truly is a humbling experience to attempt to learn another language. I also think that English speakers are at a disadvantage when it comes to learning another language, because English is unlike another other language currently spoken. Whereas Spanish is related to French and Italian, and Polish is related to Russian, English in my experience is truly unique, and that isn’t necessarily a good thing.

Read More